Опера МАДАМ БАТТЕРФЛЯЙ

Джакомо Пуччини (1858-1924) так представлял идеальный сюжет для своей оперы: «Поэзия, поэзия, муки любви, драма напряжённая, почти невероятная, стремительный финал». Всё это он нашёл в пьесе американского драматурга и режиссёра Д. Беласко «Гейша» (1900). Эта пьеса представляет собой инсценировку малоизвестной новеллы Дж. Л. Лонга «Чио-Чио-Сан». Давние помощники композитора, либреттисты Л. Иллика и Д. Джакоза, приступили к разработке подробного оперного сценария, назвав его «Мадам Баттерфляй». Пуччини работал с таким увлечением, что либреттисты не успевали готовить текст: музыка появлялась быстрее, чем либретто.

Но прежде, чем начать сочинять, композитор изучал японскую народную музыку. Приезжая в Рим, Пуччини общался с супругой посла Японии госпожой Окияма – она напевала ему народные мелодии.

Несмотря на увлечённость сюжетом, работа над «Баттерфляй» заняла довольно много времени: в тот период Пуччини часто приглашали на репетиции и постановки его опер. Кроме того, у композитора появилось новое хобби – автомобиль. К несчастью, Пуччини попал в аварию: травма заставила прервать работу на несколько месяцев.

Опера была закончена в последние недели 1903 года. Композитор мечтал, чтобы премьера «Мадам Баттерфляй» состоялась в миланском театре «Ле Скала», где с успехом прошла его «Тоска», и непременно под управлением его друга, гениального дирижёра Артуро Тосканини. Но Тосканини должен был уехать в Нью-Йорк, и премьера готовилась под руководством

К. Кампанини. Тем не менее, Тосканини познакомился с новой партитурой и посоветовал композитору внести изменение в её структуру. Дело в том, что в первой редакции «Мадам Баттерфляй» было два масштабных акта: первый длился 1 час 5 минут, второй — 1 час 20 минут. «То, что дозволено Вагнеру, не может позволить себе Пуччини», - заметил великий дирижер. Но композитор считал такую структуру драматургически оправданной: I акт он определял как «красочный, оживленный и занимательный», II акт – как «страстный, эмоциональный, мягкий, нежный».

В преддверии премьеры все участники спектакля – не только солисты, но и оркестранты, и даже бутафоры – были уверены в успехе постановки. Однако ожидания не оправдались. Несмотря на великолепный исполнительский состав (Чио-Чио-Сан – Розина Сторкьо, Пинкертон - Джованни Дзенателло, Сузуки – Джузуппина Джакония, Шарплес – Джузеппе Де Лука), опера провалилась. Первый акт закончился в зловещей тишине, а второй шёл под свист и грубые выкрики. Причиной провала могло стать то, о чём предупреждал Тосканини – коварная двухчастная структура. Нельзя исключить и другие факторы: непредсказуемость миланской публики и вмешательство недругов Пуччини. Но как показало время, это был единственный раз, когда «Мадам Баттерфляй» провалилась.

Сразу после премьеры Пуччини забрал партитуру из театра. Он поделил оперу на три акта и сделал некоторые изменения в нотном тексте. В этой редакции опера была поставлена в Брешии в театре «Гранде» 28 мая 1904 года. Успех был оглушительный. Заглавную партию исполнила украинская певица Саломея Крушельницкая. Критики писали, что созданный ею образ идеален, а все последующие будут лишь бледным отражением.

Можно понять восторг итальянской прессы, но, к счастью, опере «Мадам Баттерфляй» и в дальнейшем всегда везло с исполнительницами. Для самой Крушельницкой это роль стала знаковой. Не случайно фильм, посвящённый её судьбе, был назван «Возвращение Баттерфляй» (1982). 
В 1915 году заглавную партию в опере впервые исполнила японская певица Миура Тамаки. Она пела партию Баттерфляй более 2000 раз. 

Перед кончиной она поручила своей ученице основать конкурс на лучшее исполнении этой партии. Первый конкурс состоялся в Токио в 1967 году. Победительницей стала молдавская певица Мария Биешу. 
На русской сцене впервые опера была поставлена в Петербурге силами антрепризы М. Валентинова и М. Думы в 1908 году. Тремя годами позже опера была поставлена в Частном Оперном театре С. Зимина под названием «Чио-Чио-сан». Под этим названием она и шла в России в советский период. 
Одной из лучших русских исполнительниц партии Чио-Чио-Сан начала ХХ века была Мария Кузнецова. Впервые она спела эту партию на сцене Мариинского театра в 1913 году.

Успеху Кузнецовой в роли юной японки, прозванной «бабочкой» («баттерфляй»), способствовала не только лирический, темброво богатый голос, прекрасная пластика, но и её южная красота. Возможно, она была первой русской оперной певицей, серьёзно занимавшейся актёрским мастерством. Во время одного из представлений Кузнецова-Баттерфляй настолько увлеклась действием, что сильно ранила себя кинжалом.

Среди певиц, блиставших в образе Чио-Чио-Сан, – М. Каллас, Р. Кабаиванска, М. Кабалье, Р. Тебальди, Г. Вишневская и многие другие. Запоминающийся пронзительный образ был создан Миреллой Френи в фильме-опере, снятом Ж.-П. Поннелем в 1974 году.

Нежные японские цветы на европейской сцене  («Ирис» П. Масканьи и «Мадам Хризантема» А. Мессаже)

Во второй половине XIX веке популярны в Европе. Ярким тому подтверждение стал интерес, который вызвал роман П. Лоти «Мадам Хризантема» - о любви французского офицера и японской красавицы. Он был издан в Париже в 1888 году. Спустя пять лет роман стал основой для оперы Андре Мессаже. Поскольку сюжет её очень близок либретто «Мадам Баттерфляй», две эти оперы вступили в борьбу за внимание меломанов. Считается, что огромный успех «японской» оперы Пуччини стал причиной забвения оперы Мессаже. 

Значительно уступает в популярности «Мадам Баттерфляй», однако и сегодня сохраняется в репертуаре оперных театров, «японская» опера П. Масканьи «Ирис», премьера которой состоялась в 1898 году в римском театре «Констанци». 

 Хохенштейн и Джованни Мария Маталоне выпустили серию открыток, на которых запечатлены основные моменты истории несчастной Ирис, погубленной богатым самураем, проклятой отцом и погибшей на мрачной, заброшенной улице.

«Мадам Баттерфляй»: правдивая предыстория и вымышленное продолжение

Считается, что в новелле «Гейша» Лонга есть элемент документальности. В числе первых иностранцев, работавших в Японии, был шотландец Томас Блейк Гловер талантливый инженер, один из специалистов компании Mitsubishi. В 1867 году (по другим сведениям – в 1870) он женился на женщине из клана самураев. Её звали Ямамура Цуру. Она носила кимоно с вышитой эмблемой бабочки. Возможно, Ямамура и стала прототипом Мадам Баттерфляй. К счастью, их брак был прочным и счастливым. Дом Гловеров в Нагасаки считался одним из самых респектабельных. После капитуляции Японии в 1945 году прибывшие в Нагасаки 

Американские военнослужащие назвали дом Гловеров «Домом Баттерфляй». Японцы поддерживают эту версию: они даже установили памятник Чио-Чио-Сан и её сыну в большом парке,  названном «Гловер-Гарден».

По трагическому стечению обстоятельств, сын Гловеров - Томас Альберт, или, в японском варианте, Томисабуро Авадзи Кураба – покончил с собой после ложных обвинений в шпионаже. 

Спустя почти век после премьеры оперы Пуччини любовь хрупкой Чио-Чио-Сан оживает на страницах книги Масахико Симады «Хозяин кометы». Силой авторского воображения стареющий Пинкертон оказывается на представлении «Мадам Баттерфляй». Его пригласил в театр Бенджамин Пинкертон младший, Джей Би: 

«Отец молча вошел в театр. Опере «Мадам Баттерфляй» исполнилось двадцать лет, и со времени премьеры в нее были внесены некоторые изменения и исправления. Даже в Метрополитен-опере она входила в число самых популярных спектаклей. 

Никто из зрителей не мог и предположить, что среди них сидит военно-морской офицер, прототип героя оперы. Отец во время первого действия беспокойно оглядывался по сторонам и хватался за голову, а в конце второго действия, когда преданная Пинкертоном героиня решила отправиться в мир своих предков, он закрыл глаза руками, чтобы не разрыдаться». 

Прослеживая судьбы нескольких поколений, автор прослеживает действие «гена любви»: 
«Чио-Чио-сан в последние свои дни не могла и мечтать о том, что ее любовь передастся далеким потомкам и повлияет на них. Любовь искажает радости и печали, разрушает рациональное, даже подвергает жизнь опасности, но она не заканчивается, не погибает, она и сегодня живет в ком-то из нас. Даже если возлюбленные умерли и о них забыли, их неисполненные желания воскресают в будущем».

Решаем вместе
Сложности с получением «Пушкинской карты» или приобретением билетов? Знаете, как улучшить работу учреждений культуры? Напишите — решим!